首页 > 智能硬件 > 正文内容

live alive lively living区别

时间:2024-10-31 22:03:26

live living lively alive的区别 

live、living、lively和alive虽然都含有“活着的”的意思,但在用法和侧重点上有所区别:

1. live做形容词时,表示“现场的;活着的”,可以做前置定语。例如:"The bear was caught live."(那只熊被活捉了)。

2. lively表示“生动的,活泼的”,可以做定语、表语或宾补。例如:"We had a lively discussion."(我们进行了热闹的讨论)。

3. living表示“活着的”,可以作表语或前置定语。例如:"She is one of the greatest living scientists."(她是最伟大的尚在人世的科学家之一)。

4. alive表示“活着的”,可以做表语、后置定语或补足语。例如:"What a bad accident! You’re lucky to be alive."(事故真严重!你真幸运活了下来)。

版权声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益, 请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。
标签:智能硬件

科技之家 广州小漏斗信息技术有限公司 版权所有 提供支持 粤ICP备20006251号